翻訳
サービス


happy

search



英語・中国語・フランス語・タガログ語・スペイン語⇒日本語

日本語⇒英語・中国語・フランス語・タガログ語・スペイン語

翻訳いたします。


 ビザ申請関連書類

戸籍謄本、住民票、受理証明書、在留カード
預金通帳、銀行の取引明細書、残高証明書
卒業証明書、在学証明書、各種免許状
源泉徴収票、課税証明書、その他

【お願い】
・お見積もり依頼前に必ず、下記ご一読ください。
・翻訳原稿を、別途メール/ファックス/郵便・宅配便で送付の場合、必ず、お名前と連絡先(住所、電話番号、携帯電話番号、メールアドレス等)を書いて送付してください。
(ファックスによるご送付の場合、印字が不鮮明である場合がございますので、E-mailによるデータ送信を推奨しております)

* Before requesting a quotation, please see the “VISA Document Translation” page
* When sending documents by a separate email, fax, post or courier, please ensure that your full name and contact information (street address, phone number, mobile number, email address etc.) are included.
( Documents sent by fax may be of inconsistant printed quality. We recommend data be sent via email)

※読み・スペルについて
*原稿に含まれる個人名のうち、複数の読み方のある漢字で、重要な名前はスペルをご入力ください。
*英語から日本語への翻訳の場合は、名前の日本語表記(漢字)をご入力ください。
*原稿に会社名が含まれ、英語表記の指定がある場合は、そのスペルをご入力ください。


 各種証明書関連

日本の戸籍謄本、受理証明書の英訳も受付可能です。

空港

地図




翻訳 料金

※全ての文書に翻訳証明印が付いていますので役所などに提出OK
※送料はレターパック¥370です(¥10,000以上は送料サービス)

その他、上記以外の翻訳や詳細はお問い合わせください。

ご依頼~納品までの流れ

1.ご依頼

■ 原稿データ送付
翻訳依頼フォームもしくはメールにてご依頼内容と原稿のスキャンデータ をご送付ください。
又は、携帯で撮影してメール添付送信
メールアドレス:studyinfo@coney.org


2.お見積もり・お支払い

■ お見積もり
ご送付いただいた原稿を元にお見積もりをご連絡致します。

■ お支払い方法
お見積書に記載されている金額を所定の銀行口座にお振込、またはクレジットカード決済いただきます。


3.翻訳作業

ご入金の確認が取れ次第、翻訳作業を開始します。


4.納品

郵送もしくはデータのご送付にて納品させていただきます。


翻訳依頼