翻译
服务


happy

search



英語・中国語・タガログ語・ポルトガル語⇒日本語

日本語⇒英語・中国語・タガログ語・ポルトガル語

翻译。


签证申请文件

家庭登记册复印件、居住证、受理证明、居留卡
存折、银行对帐单和余额证明
毕业证书、学习证书、各种许可证
预扣税单、税务证明等

[请]
・在申请报价前,请务必阅读以下内容。
*如果您通过邮件/传真/邮件或快递发送翻译的手稿,请务必填写您的姓名和联系信息(地址、电话号码、手机号码、电子邮件地址等)。
(对于传真发送,我们建议通过电子邮件发送数据,因为打印可能不清晰。)

* Before requesting a quotation, please see the “VISA Document Translation” page
* When sending documents by a separate email, fax, post or courier, please ensure that your full name and contact information (street address, phone number, mobile number, email address etc.) are included.
( Documents sent by fax may be of inconsistant printed quality. We recommend data be sent via email)

* 关于阅读和拼写
*在手稿中包含的个人姓名中,输入具有多种阅读方式的汉字,重要名称必须拼写。
*对于从英语到日语的翻译,请输入名称的日语表示法(汉字)。
*如果您的手稿包含公司名称,并且有英文名称,请键入其拼写。


各种证书相关

接受日本家庭登记册副本和录取证书的英文翻译。

空港

地図




翻译费用

*所有文件都有翻译证明,因此可以提交给政府办公室。
*邮资为信包¥370(10,000以上为邮资服务)

有关其他翻译和详细信息,请联系我们。

从请求到交货的流程

1.请求

■ 原稿数据发送
请通过翻译请求表或电子邮件发送请求内容和手稿的扫描数据。
或用手机拍摄并发送邮件附件
电子邮件地址:studyinfo@coney.org


2.报价和付款

■ 报价
我们将根据您发送的手稿与您联系以获取报价。

■ 付款方式
您需要将报价中的金额转入您的银行帐户或信用卡付款。


3.翻译工作

一旦您确认您的付款,我们将开始翻译。


4.货物交付

我们将通过邮寄或发送数据交付。


翻译请求